a heavy heart

La frase idiomática "a heavy heart" se traduce palabra por palabra al español como "un corazón pesado". La traducción completa al español de la frase con su significado figurado sería "con el corazón apesadumbrado" o "con gran tristeza". Este término se usa para describir un sentimiento de profunda tristeza o desolación, a menudo debido a una decepción, pérdida o cualquier otra circunstancia emocionalmente difícil.

Ahora, veamos 5 ejemplos de oraciones en inglés utilizando "a heavy heart" y sus traducciones al español:

  1. Inglés: "She left her hometown with a heavy heart, knowing she might not return for many years." Español: "Ella dejó su ciudad natal con el corazón apesadumbrado, sabiendo que podría no regresar por muchos años."

  2. Inglés: "I bid farewell to my colleagues with a heavy heart, as I moved on to a new job." Español: "Me despedí de mis colegas con gran tristeza, ya que avanzaba hacia un nuevo trabajo."

  3. Inglés: "He spoke of his grandfather's passing with a heavy heart." Español: "Habló del fallecimiento de su abuelo con el corazón apesadumbrado."

  4. Inglés: "With a heavy heart, we cancelled our wedding due to the pandemic." Español: "Con gran tristeza, cancelamos nuestra boda debido a la pandemia."

  5. Inglés: "They watched their childhood home being demolished with heavy hearts." Español: "Observaron la demolición de su hogar de la infancia con el corazón apesadumbrado."