a full, good, thick, etc. head of hair
La frase "a full, good, thick, etc. head of hair" traducida palabra por palabra al español sería:
- a = un/una
- full = completo/a
- good = bueno/a
- thick = grueso/a
- etc. = etcétera
- head = cabeza
- of = de
- hair = cabello
La traducción completa al español de "a full, good, thick, etc. head of hair" sería "una cabellera completa, buena, gruesa, etc." Esta expresión se utiliza para describir una cantidad y calidad deseable de cabello en la cabeza de alguien. Se refiere a una persona que tiene mucho cabello y, por lo general, se utiliza para elogiar o destacar la apariencia capilar de alguien.
Ahora, proporcionaré 5 ejemplos de oraciones en inglés utilizando esta frase y luego las traduciré al español:
"Despite his age, he still has a full head of hair."
- "A pesar de su edad, todavía tiene una cabellera completa."
"She has always had a thick head of hair, envied by many."
- "Siempre ha tenido una cabellera gruesa, envidiada por muchos."
"My grandmother had a good head of hair even in her old age."
- "Mi abuela tenía una buena cabellera incluso en su vejez."
"He proudly showed off his full head of hair after using a new hair care product."
- "Él mostró con orgullo su cabellera completa después de usar un nuevo producto para el cuidado del cabello."
"Having a thick head of hair runs in their family."
- "Tener una cabellera gruesa es común en su familia."
En estos ejemplos, la frase se utiliza para describir la cantidad y calidad del cabello de alguien, destacando su apariencia capilar en diferentes contextos.