a credit to someone/something
La frase idiomática "a credit to someone/something" traducida palabra por palabra al español sería:
- a = un
- credit = crédito
- to = a
- someone/something = alguien/algo
La traducción completa al español de "a credit to someone/something" sería "un crédito para alguien/algo".
Figurativamente, esta expresión se utiliza para indicar que una persona o cosa es motivo de orgullo o admiración para alguien o algo, o que representa muy bien a un grupo, organización, familia, etc., mostrando cualidades o logros que merecen reconocimiento y elogio.
Ahora, te proporcionaré 5 ejemplos de oraciones en inglés utilizando esta frase y luego las traduciré al español:
"Her achievements in science are a credit to the university."
- "Sus logros en ciencia son un crédito para la universidad."
"The soldier was a credit to his country, serving with honor and bravery."
- "El soldado fue un crédito para su país, sirviendo con honor y valentía."
"This young athlete is a credit to her team, always showing great sportsmanship."
- "Esta joven atleta es un crédito para su equipo, mostrando siempre un gran espíritu deportivo."
"The volunteer work you've done is a credit to our community."
- "El trabajo voluntario que has hecho es un crédito para nuestra comunidad."
"As a diligent student and kind person, he is a credit to his family."
- "Como un estudiante diligente y una persona amable, él es un crédito para su familia."
En estos ejemplos, "a credit to someone/something" se usa para destacar cómo individuos específicos pueden ser fuentes de orgullo y representación positiva para grupos más grandes como universidades, países, equipos, comunidades y familias.