all the better, stronger, more exciting, etc. phrase

"La frase ""all the better, stronger, more exciting, etc."" se traduce al español como ""mucho mejor, más fuerte, más emocionante, etc."". Esta frase se usa para enfatizar la mejora o el aumento de una cualidad o condición. No tiene un significado metafórico, es literal. Se utiliza para describir algo que ha mejorado o se ha intensificado en alguna manera.

Aquí tienes cinco ejemplos de oraciones en inglés usando esta frase, junto con sus traducciones al español:

1. ""With the addition of a new player, our team is all the stronger."" - ""Con la adición de un nuevo jugador, nuestro equipo es mucho más fuerte.""

2. ""After studying hard, her English is all the better."" - ""Después de estudiar mucho, su inglés es mucho mejor.""

3. ""Having you as a friend makes my life all the more exciting."" - ""Tenerlo como amigo hace que mi vida sea mucho más emocionante.""

4. ""The story was all the more fascinating because it was true."" - ""La historia fue mucho más fascinante porque era cierta.""

5. ""The party will be all the better if you come."" - ""La fiesta será mucho mejor si vienes.""

Espero que esto te ayude a entender mejor cómo usar esta frase. Si tienes más preguntas, no dudes en preguntar."