after you phrase

"La frase en inglés ""after you"" se traduce al español como ""después de ti"". La frase se usa para indicar que permites o prefieres que otra persona haga algo antes que tú, generalmente como una forma de cortesía o respeto. Por ejemplo, puedes usarlo cuando sostienes la puerta abierta para alguien. No tiene un significado metafórico.

Aquí algunos ejemplos de oraciones y sus traducciones al español:

1. ""After you, sir."" - ""Después de usted, señor.""
2. ""No, please, after you."" - ""No, por favor, después de ti.""
3. ""I held the door open and said, 'After you.' "" - ""Sostuve la puerta abierta y dije, 'Después de ti.'""
4. ""He stepped aside and said, 'After you, madam.' "" - ""Se hizo a un lado y dijo, 'Después de usted, señora.'""
5. ""She always says 'after you' when we reach the elevator."" - ""Ella siempre dice ‘después de ti’ cuando llegamos al ascensor."""