administer

"""Administer"" se traduce al español como ""administrar"". Se usa para describir la acción de manejar, dirigir o supervisar una actividad, proyecto, negocio, recursos, etc. También puede referirse a la acción de proporcionar o aplicar algo, como un medicamento, una vacuna, la ley o la justicia.

Aquí hay algunos ejemplos:

1. He has to administer the daily operations of the business.
Tiene que administrar las operaciones diarias del negocio.

2. I was chosen to administer the drug to the patient.
Fui elegido para administrar el medicamento al paciente.

3. The government must administer justice fairly.
El gobierno debe administrar justicia de manera justa.

4. They are responsible to administer the academic program.
Son responsables de administrar el programa académico.

5. The priest will administer the last rites.
El sacerdote administrará los últimos ritos.

Respecto a una connotación metafórica, ""administer"" se puede usar en el contexto de ""administer a blow"" o ""administer a defeat"", significando ""dar un golpe"" o ""provocar una derrota"". Es metafórico en el sentido de que no siempre implica un golpe o una derrota física, sino que se puede usar para describir situaciones en las que una persona, equipo, partido político, etc., inflige una derrota en otro de alguna manera."