act your age! phrase
"""Act your age"" se traduce al español como ""compórtate de acuerdo a tu edad"".
Esta frase se usa para instruirle a alguien, generalmente a un adulto, que deje de comportarse de maneras que se consideran infantiles o inmaduras para su edad.
Sí, tiene un significado metafórico. No está pidiendo literalmente que la persona actúe a la medida exacta de su edad en años, sino que tenga un comportamiento maduro y responsable, acorde con lo que socialmente se espera de alguien de su edad.
Ejemplos de oraciones en inglés:
1. ""You're twenty-six years old! Act your age!""
Traducción: ¡Tienes veintiséis años! ¡Compórtate de acuerdo a tu edad!
2. ""I wish my boss would stop throwing tantrums and act his age.""
Traducción: Desearía que mi jefe dejara de hacer berrinches y se comportara de acuerdo a su edad.
3. ""She needs to realize she's a mother now and act her age.""
Traducción: Ella necesita darse cuenta de que ahora es madre y comportarse de acuerdo a su edad.
4. ""It's time for you to start taking life seriously and act your age.""
Traducción: Es hora de que empieces a tomar la vida en serio y te comportes de acuerdo a tu edad.
5. ""My parents are always telling me to act my age.""
Traducción: Mis padres siempre me están diciendo que me comporte de acuerdo a mi edad."