account books

"""Account books"" se traduce al español como ""libros de cuentas"" o también se pueden referir como ""registros contables"" o ""libros contables"".

Significa libros o registros donde se mantienen todas las actividades financieras de una empresa, es decir, se anotan todas las transacciones económicas. Esta es una expresión utilizada generalmente en negocios y finanzas.

En cuanto a un sentido metafórico, no tiene una aplicación común en inglés. Su uso es mayormente literal, refiriéndose a libros físicos o sistemas informáticos donde se registran transacciones económicas.

Aquí tienes cinco ejemplos de oraciones y sus traducciones:

1. ""The account books of the company have to be updated regularly."" -
""Los libros de cuentas de la empresa deben actualizarse regularmente.""

2. ""Our accountant is responsible for maintaining the account books."" -
""Nuestro contable es el responsable de mantener los libros de cuentas.""

3. ""Keep your account books in order, it will make tax time easier."" -
""Mantenga sus libros de cuentas en orden, eso hará que la temporada de impuestos sea más fácil.""

4. ""The manager checked the account books and noticed discrepancies."" -
""El gerente revisó los libros de cuentas y notó discrepancias.""

5. ""In case of an audit, your account books can provide essential information."" -
""En caso de una auditoría, sus libros de cuentas pueden proporcionar información esencial."""