absolute ownership

"""Absolute ownership"" se traduce al español como ""propiedad absoluta"". Esta frase se usa para referirse a la posesión total y exclusiva de un bien material o inmaterial, como una casa, un coche o incluso una idea innovadora.

En lo general, no tiene un significado metafórico porque se utiliza para describir una situación legal o formal. Dicho esto, podría usarse de manera metafórica para describir un sentido de control total sobre un concepto o idea, pero esto sería bastante raro.

Aquí te dejo cinco ejemplos de oraciones en inglés y su respectiva traducción al español:

1. ""The document certifies the absolute ownership of the property."" - ""El documento certifica la propiedad absoluta de la vivienda.""
2. ""After paying the final installment, you will have absolute ownership of the car."" - ""Después de pagar el último plazo, tendrás la propiedad absoluta del coche.""
3. ""He claims to have absolute ownership of the company’s shares."" - ""Él afirma tener la propiedad absoluta de las acciones de la compañía.""
4. ""The court determined that there was no absolute ownership over the copyrighted material."" - ""La corte determinó que no había una propiedad absoluta sobre el material con derechos de autor.""
5. ""Despite the dispute, she maintains that she has absolute ownership of the patent."" - ""A pesar de la disputa, ella sostiene que tiene la propiedad absoluta de la patente."""