a smooth, clever, etc. operator phrase

"La frase ""a smooth, clever, etc. operator"" se puede desglosar de la siguiente manera en español:

- ""a"" se traduce como ""un"" o ""una"".
- ""smooth"" se traduce como ""suave"" o ""liso"", pero en este contexto tiene un significado figurado que se traduce mejor como ""hábil"" o ""persuasivo"".
- ""clever"" se traduce como ""astuto"" o ""inteligente"".
- ""operator"" se puede traducir como ""operador"", pero en este contexto, tiende a tener un significado más amplio de ""persona que sabe cómo manejar las situaciones"".

Entonces, juntas, estas palabras se pueden traducir figuradamente al español como ""un operador hábil, astuto, etc."" Es decir, alguien que sabe cómo manipular o manejar situaciones o personas para obtener lo que quiere.

Ejemplos de oraciones en inglés y su traducción al español:

1. English: ""He's a smooth operator when it comes to business negotiations.""
Español: ""Es un operador hábil cuando se trata de negociaciones empresariales.""

2. English: ""You have to be a clever operator to succeed in the political arena.""
Español: ""Tienes que ser un operador astuto para tener éxito en el ámbito político.""

3. English: ""She's not just a smooth operator, she genuinely cares about her clients.""
Español: ""No es simplemente una operadora hábil, realmente se preocupa por sus clientes.""

4. English: ""The company is looking for clever operators to join their sales team.""
Español: ""La empresa está buscando operadores astutos para unirse a su equipo de ventas.""

5. English: ""Being a smooth operator can help in many social situations.""
Español: ""Ser un operador hábil puede ayudar en muchas situaciones sociales."""