an abundance of caution idiom

"""An abundance of caution"" se traduce al español como ""abundancia de precaución"". Este es un modismo inglés que significa tomar medidas de seguridad extremas para evitar un posible resultado negativo o daño. Se utiliza en situaciones donde alguien está siendo muy cuidadoso, a veces incluso más de lo necesario, para evitar riesgos.

No tiene un significado metafórico; su significado es bastante literal. Sin embargo, puede usarse en una variedad de contextos para enfatizar la precaución excesiva tomada.

Aquí te dejo cinco ejemplos de oraciones en inglés y sus respectivas traducciones:

1) ""In an abundance of caution, she always keeps a spare tire in her car."" - ""Con abundancia de precaución, ella siempre guarda una llanta de repuesto en su coche.""
2) ""The school was closed today out of an abundance of caution due to a potential threat."" - ""La escuela fue cerrada hoy por abundancia de precaución debido a una posible amenaza.""
3) ""He always washes his hands frequently, in an abundance of caution against germs."" - ""Él siempre se lava las manos frecuentemente, con abundancia de precaución contra los gérmenes.""
4) ""They decided to cancel the event out of an abundance of caution."" - ""Decidieron cancelar el evento por abundancia de precaución.""
5) ""In an abundance of caution, we have implemented additional safety measures."" - ""Con abundancia de precaución, hemos implementado medidas de seguridad adicionales."""