a banner year/season/month/week idiom

La traducción palabra por palabra del idiom "a banner year/season/month/week" al español sería:

  • a: un/una
  • banner: estandarte/bandera
  • year: año
  • season: temporada
  • month: mes
  • week: semana

Traducción completa al español: Dependiendo del contexto, se puede traducir como "un año excepcional", "una temporada excepcional", "un mes excepcional", "una semana excepcional". La palabra "banner" se usa metafóricamente para indicar que algo es notable o sobresaliente, como si se colgara una bandera en señal de celebración o logro.

Este idiom se utiliza para describir un período de tiempo (año, temporada, mes, semana) durante el cual se han alcanzado éxitos notables o se ha disfrutado de gran éxito o felicidad. Indica un período especialmente bueno o exitoso.

Ahora, veamos cinco ejemplos de oraciones en inglés que usan este idiom y sus traducciones al español:

  1. English: "The company had a banner year, with profits reaching an all-time high." Traducción: "La empresa tuvo un año excepcional, con ganancias alcanzando un máximo histórico."

  2. English: "It was a banner season for the team, winning the championship after many years." Traducción: "Fue una temporada excepcional para el equipo, ganando el campeonato después de muchos años."

  3. English: "She had a banner month in sales, outperforming every other employee in the department." Traducción: "Ella tuvo un mes excepcional en ventas, superando a todos los demás empleados del departamento."

  4. English: "We're having a banner week at the restaurant, with record numbers of customers." Traducción: "Estamos teniendo una semana excepcional en el restaurante, con un número récord de clientes."

  5. English: "After the release of their new product, the company is celebrating a banner quarter." Traducción: "Después del lanzamiento de su nuevo producto, la empresa está celebrando un trimestre excepcional."