amount falling due within one year

"""Amount falling due within one year"" se traduce al español como ""monto que vence dentro de un año"". Esta frase se utiliza principalmente en el contexto financiero y contable para describir la cantidad de dinero que debe pagarse dentro del próximo año. No tiene un significado metafórico, es bastante literal.

Aquí hay cinco ejemplos de oraciones en inglés y sus traducciones al español:

1. ""The company has an amount falling due within one year of $500,000."" - ""La empresa tiene un monto que vence dentro de un año de $500,000.""
2. ""We need to account for the amount falling due within one year in our financial planning."" - ""Necesitamos tener en cuenta el monto que vence dentro de un año en nuestra planificación financiera.""
3. ""The amount falling due within one year is a critical part of the balance sheet."" - ""El monto que vence dentro de un año es una parte crítica del balance general.""
4. ""Our amount falling due within one year has increased significantly due to the new loan."" - ""Nuestro monto que vence dentro de un año ha aumentado significativamente debido al nuevo préstamo.""
5. ""We managed to reduce the amount falling due within one year by making early payments."" - ""Logramos reducir el monto que vence dentro de un año haciendo pagos anticipados."""