amen to that idiom

"""Amén a eso"" es la traducción directa del idioma inglés ""Amen to that"" al español. 

Este es un dicho común en inglés que se usa para mostrar fuerte acuerdo con algo que alguien acaba de decir. Se deriva de la costumbre religiosa de decir ""amén"" al final de una oración, lo que significa ""así sea"" o ""estoy de acuerdo"".

El sentido metafórico de ""Amen to that"" es de acuerdo total o apoyo a una declaración o idea. No hace falta ser religioso para usar esta frase, es una expresión comúnmente usada en conversaciones cotidianas.

Aquí te dejo cinco ejemplos de cómo se usa esta frase:

1. ""We need more peace in the world. Amen to that.""
- ""Necesitamos más paz en el mundo. Amén a eso.""

2. ""She said it's time for a change. Amen to that.""
- ""Ella dijo que es hora de un cambio. Amén a eso.""

3. ""He believes that hard work pays off. Amen to that.""
- ""Él cree que el trabajo duro da resultados. Amén a eso.""

4. ""We should all strive to be kind to one another. Amen to that.""
- ""Todos deberíamos esforzarnos por ser amables unos con otros. Amén a eso.""

5. ""She thinks we should spend more time with our families. Amen to that.""
- ""Ella piensa que deberíamos pasar más tiempo con nuestras familias. Amén a eso."""