all the more idiom

"""All the more"" se traduce al español como ""todavía más"", ""aún más"" o ""mucho más"". Esta es una frase idiomática que se usa para enfatizar que algo está aumentando, mejorando o empeorando en comparación con antes. No tiene un significado metafórico en sí mismo, pero se utiliza para intensificar el significado de la frase en la que se encuentra.

Aquí tienes cinco ejemplos de oraciones en inglés con ""all the more"" y sus respectivas traducciones:

1. ""The rain made them all the more eager to get home."" - ""La lluvia los hizo aún más ansiosos por llegar a casa.""
2. ""His success was all the more impressive because he's so young."" - ""Su éxito fue aún más impresionante porque es tan joven.""
3. ""Her criticism made me all the more determined to prove her wrong."" - ""Sus críticas me hicieron todavía más decidido a demostrarle que estaba equivocada.""
4. ""The fact that she did it all by herself made it all the more remarkable."" - ""El hecho de que lo hizo todo ella misma lo hizo aún más notable.""
5. ""The lack of communication made the situation all the more confusing."" - ""La falta de comunicación hizo la situación aún más confusa."""