all manner of something idiom

"""All manner of something"" es una frase idiomática en inglés que se traduce al español como ""todo tipo de algo"". 

Significa que hay una gran variedad o muchos tipos diferentes de algo. Se usa para enfatizar la diversidad o la cantidad de algo. 

Este idiom no tiene un significado metafórico, su significado es literal pero se usa de manera exagerada para enfatizar la gran cantidad o variedad de algo. 

Aquí le presento 5 ejemplos de oraciones en inglés y su traducción al español:

1. She has travelled to all manner of places. - Ella ha viajado a todo tipo de lugares.
2. He deals with all manner of problems every day. - Él se enfrenta a todo tipo de problemas todos los días.
3. They sell all manner of items in that shop. - Venden todo tipo de artículos en esa tienda.
4. All manner of people come to this event. - Todo tipo de personas vienen a este evento.
5. I've seen all manner of things in my life. - He visto todo tipo de cosas en mi vida."