all expenses paid idiom

"La traducción al español del idiom ""all expenses paid"" es ""todos los gastos pagados"". 

Significado: 
Este idiom se usa para describir una situación en la que no tienes que pagar por nada porque alguien más (como una empresa o una persona) cubre todos los costos. Puede incluir viajes, comidas, alojamiento, transporte, etc.

Uso:
Se utiliza comúnmente en situaciones de viajes de negocios, vacaciones o eventos especiales que son patrocinados o pagados por otra entidad.

No tiene un significado metafórico, su significado es bastante literal.

Ejemplos de oraciones en inglés y su traducción:

1. ""She won an all expenses paid trip to Paris."" - ""Ella ganó un viaje a París con todos los gastos pagados.""
2. ""The company is offering an all expenses paid training in New York."" - ""La compañía ofrece una capacitación en Nueva York con todos los gastos pagados.""
3. ""They were invited to an all expenses paid seminar in London."" - ""Fueron invitados a un seminario en Londres con todos los gastos pagados.""
4. ""As the winner of the competition, he received an all expenses paid vacation to Hawaii."" - ""Como ganador del concurso, recibió unas vacaciones en Hawaii con todos los gastos pagados.""
5. ""The job offer includes an all expenses paid relocation package."" - ""La oferta de trabajo incluye un paquete de reubicación con todos los gastos pagados."""