all at once idiom

"""All at once"" se traduce al español como ""de repente"" o ""todo a la vez"". Esta frase se utiliza para describir algo que sucede de manera repentina o inesperada, o varias cosas que ocurren al mismo tiempo. No tiene un significado metafórico, sino que se utiliza de manera literal para describir la simultaneidad o la rapidez de un evento.

Aquí tienes cinco ejemplos de oraciones en inglés con ""all at once"":

1. ""All at once, the room went dark."" - ""De repente, la habitación se oscureció.""
2. ""I can't do all these tasks all at once. I need to prioritize."" - ""No puedo hacer todas estas tareas todo a la vez. Necesito priorizar.""
3. ""All at once, he remembered where he left his keys."" - ""De repente, recordó dónde dejó sus llaves.""
4. ""She was laughing, and then all at once, she started to cry."" - ""Estaba riendo, y luego, de repente, empezó a llorar.""
5. ""The children all started talking at once."" - ""Los niños comenzaron a hablar todos a la vez.""

Espero que esto te ayude a entender mejor cómo y cuándo usar ""all at once"" en inglés."