air raid shelter

"""Air raid shelter"" se traduce al español como ""refugio antiaéreo"". Esta frase se usa para describir un lugar específicamente diseñado y construido para proteger a las personas de los bombardeos durante una guerra. No tiene un significado metafórico en sí mismo, es literal.

Ejemplos de oraciones en inglés y sus traducciones:

1. ""During the war, people often had to hide in the air raid shelter."" - ""Durante la guerra, la gente a menudo tenía que esconderse en el refugio antiaéreo"".
2. ""The city is building a new air raid shelter in case of future conflicts."" - ""La ciudad está construyendo un nuevo refugio antiaéreo en caso de futuros conflictos"".
3. ""He found an old air raid shelter in his backyard."" - ""Encontró un viejo refugio antiaéreo en su patio trasero"".
4. ""The museum has an exhibit of what an air raid shelter looked like in World War II."" - ""El museo tiene una exhibición de cómo se veía un refugio antiaéreo en la Segunda Guerra Mundial"".
5. ""The air raid shelter is designed to protect people from bomb blasts."" - ""El refugio antiaéreo está diseñado para proteger a las personas de las explosiones de bombas""."