agreed value

"""Agreed value"" se traduce al español como ""valor acordado"". Este término se usa principalmente en el ámbito de los seguros y se refiere al valor monetario que el asegurado y la compañía de seguros acuerdan para un bien específico antes de firmar la póliza de seguro. En caso de pérdida total, este es el monto que la compañía de seguros pagará al asegurado. No tiene un significado metafórico.

Aquí hay cinco ejemplos de oraciones en inglés y su traducción al español:

1. ""The agreed value of the car was $10,000."" - ""El valor acordado del coche era de $10,000.""
2. ""We couldn't reach an agreed value for the property."" - ""No pudimos llegar a un valor acordado para la propiedad.""
3. ""The insurance policy is based on an agreed value."" - ""La póliza de seguro se basa en un valor acordado.""
4. ""The agreed value was much lower than the market price."" - ""El valor acordado era mucho menor que el precio de mercado.""
5. ""If the agreed value is not specified in the contract, it can lead to disputes."" - ""Si el valor acordado no está especificado en el contrato, puede dar lugar a disputas."""