active trust

"""Active trust"" se traduce al español como ""confianza activa"". Este término se usa para describir un tipo de confianza en la cual se asigna un fiduciario (la persona en quien se deposita la confianza), que gestiona y toma decisiones sobre los activos en nombre de otra persona. Es un término bastante concreto que se usa principalmente en el ámbito legal y financiero.

No existe un significado metafórico comúnmente reconocido para ""active trust"", ya que se refiere a una definición muy específica en el contexto de la ley de confianza.

Aquí hay cinco ejemplos de oraciones en inglés que usan ""active trust"" y sus respectivas traducciones:

1. ""The active trust was established to manage the estate of the deceased."" - ""La confianza activa fue establecida para administrar los bienes del fallecido.""

2. ""Under the terms of the active trust, the trustee has a lot of discretion in managing the assets."" - ""Bajo los términos de la confianza activa, el fiduciario tiene mucha discreción en la gestión de los activos.""

3. ""The lawyer set up an active trust to protect his client's financial interests."" - ""El abogado estableció una confianza activa para proteger los intereses financieros de su cliente.""

4. ""In an active trust, the trustee has a legal responsibility to act in the best interest of the beneficiary."" - ""En una confianza activa, el fiduciario tiene la responsabilidad legal de actuar en el mejor interés del beneficiario.""

5. ""The establishment of an active trust provides reassurance that the assets will be managed effectively."" - ""El establecimiento de una confianza activa brinda la tranquilidad de que los activos se gestionarán de manera efectiva."""