a/c payee (only)

"""A/c payee (only)"" es una frase en inglés que se traduce como ""sólo para depositar en cuenta del beneficiario"" o simplemente ""para depositar en cuenta"" en español.

1. Significado: Esta frase es utilizada en el mundo de las finanzas y los negocios, específicamente en el ámbito de los cheques. Cuando se escribe ""A/c payee (only)"" en la parte posterior de un cheque, significa que el cheque sólo puede ser depositado en la cuenta del beneficiario especificado en el cheque, y no puede ser cobrado en efectivo directamente o depositado en otra cuenta.

2. Uso: Se usa usualmente para dar una capa adicional de seguridad a la transacción y asegurar que el dinero llegue a la cuenta correcta.

3. Significado metafórico: No tiene un significado metafórico, ya que se aplica literalmente a las transacciones financieras.

4. Ejemplos de oraciones (y sus traducciones) son:

- ""Please write 'A/c payee (only)' on the back of the check to ensure it goes into the right account.""
Por favor, escriba ""Para depositar en cuenta"" en la parte posterior del cheque para asegurarse de que va a la cuenta correcta.

- ""For your own safety, it's advised to cross the check and write 'A/c payee (only)'.""
Por su propia seguridad, se recomienda cruzar el cheque y escribir ""Sólo para depositar en cuenta del beneficiario"".

- ""He forgot to write 'A/c payee (only)', so the check was cashed by someone else.
Olvidó escribir ""Para depositar en cuenta"", por lo que el cheque fue cobrado por otra persona.

- ""To prevent the check from being cashed, do remember to write 'A/c payee (only)'.""
Para evitar que el cheque sea cobrado, recuerde escribir ""Sólo para depositar en cuenta del beneficiario"".

- ""If a check is marked as 'A/c payee (only)', it can be deposited in the bank account only.""
Si se marca un cheque como ""Para depositar en cuenta"", sólo puede ser depositado en la cuenta bancaria."