able seaman

"Able Seaman" se traduce al español como "Marinero Capaz" o más comúnmente "Marinero de Primera". Este término se usa en la industria marítima para describir a un marinero que tiene más habilidades que un marinero ordinario. No tiene un sentido metafórico ya que se refiere a una posición específica dentro del contexto de las tripulaciones marítimas.

Aquí tienes algunos ejemplos de oraciones:

1. "The Able Seaman is responsible for the maintenance of the ship."
Traducción: "El Marinero de Primera es responsable del mantenimiento del barco."

2. "John has been promoted to Able Seaman after two years of service."
Traducción: "John ha sido ascendido a Marinero de Primera después de dos años de servicio."

3. "As an Able Seaman, you are expected to know several knots and splices."
Traducción: "Como Marinero de Primera, se espera que conozcas varios nudos y empalmes."

4. "The Able Seaman is expected to perform watch duties."
Traducción: "Se espera que el Marinero de Primera realice funciones de vigilancia."

5. "He completed his Able Seaman training last month."
Traducción: "Él completó su entrenamiento de Marinero de Primera el mes pasado."