(a) word to the wise idiom

"""Word to the wise"" se traduce palabra por palabra al español como ""palabra para el sabio"". Sin embargo, no tiene un significado literal directo en español. Su significado figurado es dar un consejo a alguien, particularmente un consejo útil que puede permitirles evitar problemas en el futuro. Por lo tanto, se puede traducir como ""un consejo para el que sabe entender"" o ""un consejo para el prudente"".

Ahora, aquí tienes cinco ejemplos de la frase ""word to the wise"" en contextos de oraciones en inglés y español:

1. Table manners are important at a formal event – just a word to the wise.

Traducción: Los modales en la mesa son importantes en un evento formal: solo es un consejo para el que sabe entender.

2. Word to the wise, don't go shopping on Black Friday; it's extremely busy.

Traducción: Un consejo para el prudente, no vayas de compras el viernes negro; está extremadamente ocupado.

3. A word to the wise: you might want to rethink that decision.

Traducción: Un consejo para el que sabe entender: podrías querer reconsiderar esa decisión.

4. Word to the wise, watch out for hidden charges when buying online.

Traducción: Un consejo para el prudente: cuida de los cargos ocultos cuando compras en línea.

5. Just a word to the wise, my friend – playing with fire is dangerous.

Traducción: Solo un consejo para el que sabe entender, mi amigo: jugar con fuego es peligroso."