a step backwards idiom
"""a step backwards"" es ""un paso atrás""
Una traducción idiomática o figurada de ""a step backwards"" al español sería ""un retroceso"". Esta frase se usa para describir una situación en la que se pierde progreso o se regresa a una posición o condición anterior que era peor.
1. ""Losing that account was a step backwards for our company.""
- ""Perder esa cuenta fue un paso atrás/un retroceso para nuestra empresa.""
2. ""Not exercising regularly after working so hard to get in shape is a step backwards.""
- ""No ejercitarse regularmente después de trabajar tan duro para ponerse en forma es un paso atrás/un retroceso.""
3. ""The new rules in the office are seen by many as a step backwards.""
- ""Las nuevas reglas en la oficina son vistas por muchos como un paso atrás/un retroceso.""
4. ""His behavior lately feels like a step backwards.""
- ""Su comportamiento reciente parece un paso atrás/un retroceso.""
5. ""The introduction of these outdated methods is a step backwards.""
- ""La introducción de estos métodos anticuados es un paso atrás/un retroceso."""