a dark cloud
La frase idiomática "a dark cloud" traducida palabra por palabra al español sería:
- a = una
- dark = oscura
- cloud = nube
La traducción completa al español de "a dark cloud" sería "una nube oscura".
Este idiomático se utiliza para referirse a una sensación de tristeza, preocupación, o presagio de problemas o dificultades que se ciernen sobre una situación o período de tiempo. El significado figurado implica la presencia de un problema, dificultad o situación negativa que afecta o tiene el potencial de afectar negativamente a alguien o algo.
Ahora, proporcionaré 5 ejemplos de oraciones en inglés utilizando esta frase y luego las traduciré al español:
"The recent layoffs at the company have cast a dark cloud over the employees' morale."
- "Los recientes despidos en la empresa han arrojado una nube oscura sobre la moral de los empleados."
"Even though we won the game, the injury of our star player was a dark cloud hanging over our victory."
- "Aunque ganamos el juego, la lesión de nuestro jugador estrella fue una nube oscura que se cernía sobre nuestra victoria."
"The scandal has been a dark cloud looming over the politician's career for years."
- "El escándalo ha sido una nube oscura que se cierne sobre la carrera del político durante años."
"Despite the celebration, there was a dark cloud of uncertainty about the company's future."
- "A pesar de la celebración, había una nube oscura de incertidumbre sobre el futuro de la empresa."
"The unresolved issue between them was like a dark cloud on their relationship."
- "El problema no resuelto entre ellos era como una nube oscura en su relación."
En estos ejemplos, "a dark cloud" se utiliza para expresar cómo una situación negativa afecta o podría afectar de manera adversa el estado de ánimo, la percepción, o el desarrollo de eventos futuros en diferentes contextos.