anti-institutional

"""Anti-institutional"" se traduce al español como ""anti-institucional"". Se refiere a una postura o actitud de resistencia, crítica o rechazo hacia las instituciones, ya sean políticas, educativas, religiosas, etc. No tiene un significado metafórico per se, pero puede ser utilizado en una variedad de contextos para describir una variedad de actitudes y creencias.

Aquí te dejo cinco ejemplos de oraciones en inglés y sus respectivas traducciones:

1. He has an anti-institutional stance on education.
Él tiene una postura anti-institucional sobre la educación.

2. The anti-institutional rhetoric of the group is causing controversy.
La retórica anti-institucional del grupo está causando controversia.

3. His anti-institutional beliefs led him to drop out of school.
Sus creencias anti-institucionales lo llevaron a abandonar la escuela.

4. The movement is characterized by its anti-institutional approach.
El movimiento se caracteriza por su enfoque anti-institucional.

5. She expressed her anti-institutional views in her speech.
Ella expresó sus opiniones anti-institucionales en su discurso. 

Es importante recordar que ""anti-institucional"" puede ser una postura que desafía o rechaza el status quo o las convenciones establecidas, y puede ser utilizada en una variedad de contextos."