anti-economic

"""Anti-economic"" se traduce al español como ""anti-económico"". Aunque puede parecer que se refiere a algo en contra de la economía, en realidad se refiere a algo que no es rentable o que no es beneficioso desde un punto de vista económico. No tiene un significado metafórico, simplemente es literal. Se usa para describir decisiones, actividades, o prácticas que no son eficientes en términos de costos y beneficios.

Aquí te dejo cinco ejemplos de oraciones en inglés y su traducción al español:

1. ""It is anti-economic to leave the lights on when you leave the room."" - ""Es anti-económico dejar las luces encendidas cuando sales de la habitación.""
2. ""The company's anti-economic practices led to its bankruptcy."" - ""Las prácticas anti-económicas de la empresa llevaron a su quiebra.""
3. ""Using old machinery is anti-economic since it increases the cost of production."" - ""Usar maquinaria vieja es anti-económico ya que aumenta el costo de producción.""
4. ""The anti-economic policy of the government has led to a decrease in foreign investment."" - ""La política anti-económica del gobierno ha llevado a una disminución de la inversión extranjera.""
5. ""It's anti-economic to buy a new car if your old one is still working fine."" - ""Es anti-económico comprar un auto nuevo si el viejo aún funciona bien."""