anti-conventional

"""Anti-conventional"" se traduce al español como ""anti-convencional"". Se usa para describir algo o alguien que va en contra de las convenciones o normas establecidas. No tiene un significado metafórico en sí, pero puede usarse de manera metafórica para describir ideas o personas que se oponen a las formas convencionales de pensar o actuar.

Aquí tienes cinco ejemplos de oraciones en inglés con ""anti-conventional"" y sus traducciones al español:

1. ""His anti-conventional ideas were initially rejected by his peers."" 
Traducción: ""Sus ideas anti-convencionales fueron inicialmente rechazadas por sus colegas.""

2. ""The anti-conventional design of the building has caused a lot of controversy.""
Traducción: ""El diseño anti-convencional del edificio ha causado mucha controversia.""

3. ""She has an anti-conventional approach to teaching.""
Traducción: ""Ella tiene un enfoque anti-convencional para la enseñanza.""

4. ""The director's anti-conventional style has made his films stand out.""
Traducción: ""El estilo anti-convencional del director ha hecho que sus películas se destaquen.""

5. ""His anti-conventional attitude was often misinterpreted as rebellion.""
Traducción: ""Su actitud anti-convencional a menudo se malinterpretó como rebelión."""