ante up (something)

"""Ante up"" es una frase en inglés que proviene del mundo del juego, específicamente del póker. Originalmente, se refería a la acción de pagar la apuesta inicial en un juego. Sin embargo, en un sentido más amplio y a veces metafórico, puede significar ""pagar lo que se debe"" o ""cumplir con una obligación"". En español podría traducirse como ""ponerse al día"", ""pagar lo que se debe"" o ""cumplir con uno"" dependiendo del contexto.

Ejemplos de oraciones en inglés y su traducción:

1. ""It's time to ante up the money for the tickets."" - ""Es hora de pagar el dinero para los boletos.""
2. ""The gangster told his rival to ante up or face the consequences."" - ""El gánster le dijo a su rival que pagara lo que debía o enfrentara las consecuencias.""
3. ""You need to ante up your part of the rent."" - ""Necesitas poner al día tu parte del alquiler.""
4. ""John has to ante up the bet in the poker game."" - ""John tiene que pagar la apuesta en el juego de póker.""
5. ""The government must ante up the funds promised for the project."" - ""El gobierno debe cumplir con los fondos prometidos para el proyecto."""