antagonizing

"""Antagonizing"" se traduce al español como ""antagonizando"" o ""provocando"". Viene del verbo ""antagonize"" que significa provocar a alguien para que se enoje o se oponga a algo. Se usa cuando alguien está deliberadamente incitando o provocando a otra persona. No tiene un significado metafórico específico, pero se puede usar en un sentido amplio para describir cualquier acción que cause tensión o conflicto.

Aquí algunos ejemplos de oraciones en inglés y sus correspondientes traducciones:

1. ""He was always antagonizing his little brother."" 
Traducción: Siempre estaba provocando a su hermano menor.

2. ""Stop antagonizing me, I'm trying to concentrate."" 
Traducción: Deja de molestarme, estoy tratando de concentrarme.

3. ""Her constant criticism was antagonizing him."" 
Traducción: Sus críticas constantes le estaban provocando.

4. ""By making that remark, you are just antagonizing the situation."" 
Traducción: Al hacer ese comentario, solo estás empeorando la situación.

5. ""She had a way of antagonizing people around her with her attitude."" 
Traducción: Ella tenía una forma de provocar a las personas a su alrededor con su actitud."