antagonizing
"""Antagonizing"" se traduce al español como ""antagonizando"" o ""provocando"". Viene del verbo ""antagonize"" que significa provocar a alguien para que se enoje o se oponga a algo. Se usa cuando alguien está deliberadamente incitando o provocando a otra persona. No tiene un significado metafórico específico, pero se puede usar en un sentido amplio para describir cualquier acción que cause tensión o conflicto.
Aquí algunos ejemplos de oraciones en inglés y sus correspondientes traducciones:
1. ""He was always antagonizing his little brother.""
Traducción: Siempre estaba provocando a su hermano menor.
2. ""Stop antagonizing me, I'm trying to concentrate.""
Traducción: Deja de molestarme, estoy tratando de concentrarme.
3. ""Her constant criticism was antagonizing him.""
Traducción: Sus críticas constantes le estaban provocando.
4. ""By making that remark, you are just antagonizing the situation.""
Traducción: Al hacer ese comentario, solo estás empeorando la situación.
5. ""She had a way of antagonizing people around her with her attitude.""
Traducción: Ella tenía una forma de provocar a las personas a su alrededor con su actitud."