anomia

"""Anomia"" se traduce al español como ""anomia"". Este término proviene del campo de la medicina y la psicología, y se refiere a un trastorno que impide a las personas recordar nombres, términos y otros detalles importantes. No tiene un significado metafórico en inglés, pues se usa específicamente en contextos médicos o psicológicos.

Aquí te dejo algunos ejemplos de oraciones en inglés y su traducción al español:

1. ""The patient was diagnosed with anomia."" - ""Al paciente se le diagnosticó anomia.""
2. ""Anomia is a common symptom in early stage dementia."" - ""La anomia es un síntoma común en las primeras etapas de la demencia.""
3. ""Her anomia was so severe that she couldn't remember her husband's name."" - ""Su anomia era tan grave que no podía recordar el nombre de su marido.""
4. ""Anomia can make everyday conversation difficult."" - ""La anomia puede dificultar la conversación cotidiana.""
5. ""We are researching new treatments for anomia."" - ""Estamos investigando nuevos tratamientos para la anomia.""

Es importante recordar que ""anomia"" es un término médico, por lo que se utiliza principalmente en conversaciones y textos médicos o científicos."