anointing
"""Anointing"" se traduce al español como ""unción"" o ""ungir"".
Significado: En términos religiosos, la ""unción"" se refiere a la práctica de aplicar aceite o algún otro líquido a una persona en un rito religioso, especialmente para consagrarla o santificarla.
""También se puede usar de manera más general para referirse a cualquier acto de dedicación o consagración. Metáforicamente, puede usarse para describir el acto de asignar una tarea o responsabilidad a alguien.
Ejemplos de oraciones y su traducción:
1. ""The priest is anointing the sick with holy oil."" - ""El sacerdote está ungiendo a los enfermos con aceite santo.""
2. ""The new king was anointed in a grand ceremony."" - ""El nuevo rey fue ungido en una gran ceremonia.""
3. ""The coach anointed him as the team's captain."" - ""El entrenador lo ungió como capitán del equipo."" (Aquí, ""anointed"" se usa en sentido figurado)
4. ""The anointing of the holy oil is an important sacrament in our church."" - ""La unción del aceite santo es un importante sacramento en nuestra iglesia.""
5. ""She was anointed as the leader of the project."" - ""Ella fue ungida como la líder del proyecto."" (Aquí, ""anointed"" se usa en sentido figurado)"