Angostura

"""Angostura"" es una palabra española que se traduce al inglés como ""narrowness"" o ""strait"". En un uso literal, se refiere a un lugar estrecho o a una restricción en el espacio. Además, puede tener un sentido metafórico, sugiriendo una limitación o restricción en un sentido más abstracto, como en las oportunidades, las opciones o el tiempo.

Aquí hay cinco ejemplos de oraciones en inglés y sus traducciones al español:

1. ""The narrowness of the path made it difficult to pass."" -> ""La angostura del camino dificultaba el paso.""
2. ""The strait of Gibraltar is a critical point for maritime traffic."" -> ""La angostura de Gibraltar es un punto crítico para el tráfico marítimo.""
3. ""The narrowness of their thinking prevents them from seeing other perspectives."" -> ""La angostura de su pensamiento les impide ver otras perspectivas.""
4. ""The strait in the river was the perfect place to build the bridge."" -> ""La angostura en el río era el lugar perfecto para construir el puente.""
5. ""The narrowness of the street made it impossible for two cars to pass at the same time."" -> ""La angostura de la calle hacía imposible que dos coches pasaran al mismo tiempo.""

Espero que esto te ayude a entender mejor la palabra ""angostura"". ¿Hay alguna otra palabra o frase que te gustaría que explicara en detalle?"