Anglo-Indian
"""Anglo-Indian"" en español se traduce como ""Anglo-Indio"".
Significado:
El término ""Anglo-Indio"" se usa para describir a las personas de ascendencia mixta británica e india, o a elementos de la cultura británica en la India.
Uso:
Se usa mayormente en contextos históricos para referirse a la época del dominio británico en la India, así como a las personas y costumbres que surgieron de la mezcla de estas dos culturas.
Significado metafórico:
No tiene un significado metafórico como tal. Es un término específico que se refiere a una mezcla de las culturas británica e india.
Ejemplos de oraciones en inglés y su traducción:
1. The Anglo-Indian community has a rich cultural heritage.
- La comunidad Anglo-India tiene un rico patrimonio cultural.
2. Some aspects of Anglo-Indian architecture are still visible in India today.
- Algunos aspectos de la arquitectura Anglo-India aún son visibles en la India hoy en día.
3. He is researching the influence of the Anglo-Indian population during the British rule.
- Él está investigando la influencia de la población Anglo-India durante el dominio británico.
4. The Anglo-Indian fusion cuisine is a blend of spices and flavors.
- La cocina de fusión Anglo-India es una mezcla de especias y sabores.
5. She is an Anglo-Indian author who writes about her bicultural experience.
- Ella es una autora Anglo-India que escribe sobre su experiencia bicultural."