Anglo-American

"""Anglo-American"" se traduce al español como ""angloamericano"". 

Significa algo que es en parte británico y en parte estadounidense, o algo que es característico de Inglaterra y América, especialmente los Estados Unidos. 

En un sentido más amplio, puede referirse a la cultura, la historia y el derecho angloamericanos, que son los sistemas legales que se originaron en Inglaterra y se desarrollaron en los Estados Unidos.

No tiene un significado metafórico, se usa literalmente para describir algo relativo a ambos, Inglaterra y América.

Aquí te dejo 5 ejemplos de oraciones en inglés y sus respectivas traducciones:

1. ""The Anglo-American culture has influenced many parts of the world."" 
(""La cultura angloamericana ha influenciado muchas partes del mundo."")

2. ""The legal system in the United States is based on Anglo-American law.""
(""El sistema legal en los Estados Unidos está basado en el derecho angloamericano."")

3. ""He studied the differences between French and Anglo-American philosophies.""
(""Estudió las diferencias entre las filosofías francesa y angloamericana."")

4. ""The Anglo-American alliance was critical during the Second World War.""
(""La alianza angloamericana fue crucial durante la Segunda Guerra Mundial."")

5. ""She is researching the development of Anglo-American literature.""
(""Ella está investigando el desarrollo de la literatura angloamericana."")"