allusiveness

"""Allusiveness"" se traduce al español como ""alusividad"". 

Significado: Se refiere a la calidad de hacer alusiones o referencias, a menudo indirectas, a diferentes sujetos, ideas o textos. 

Uso: Se utiliza para describir el estilo de escritura o habla de una persona que a menudo alude o hace referencia a otras obras, ideas o eventos. 

Significado metafórico: En un sentido metafórico, ""allusiveness"" puede usarse para describir la naturaleza indirecta o sugerente de algo, como en ""La alusividad de sus comentarios dejó a todos adivinando sus verdaderas intenciones"".

Ejemplos de oraciones en inglés y sus traducciones:

1. ""The allusiveness of his poetry makes it both intriguing and challenging."" 
(La alusividad de su poesía la hace intrigante y desafiante.)

2. ""Her allusiveness in conversation often leaves people feeling out of the loop.""
(Su alusividad en la conversación a menudo deja a las personas sintiéndose fuera de lugar.)

3. ""The allusiveness of the novel requires a good understanding of the historical context."" 
(La alusividad de la novela requiere una buena comprensión del contexto histórico.)

4. ""The author's allusiveness adds layers of meaning to his work.""
(La alusividad del autor añade capas de significado a su obra.)

5. ""The allusiveness in her speech added depth and complexity."" 
(La alusividad en su discurso añadió profundidad y complejidad.)"