allow of something

"""Allow of something"" se traduce al español como ""permitir algo"" o ""admitir algo"". Esta frase se usa cuando se permite que algo ocurra o cuando se admite la posibilidad de algo. No tiene un significado metafórico, su significado es bastante literal.

Aquí hay cinco ejemplos de oraciones en inglés y sus respectivas traducciones al español:

1. ""The tight schedule does not allow of any delays."" - ""El apretado horario no permite ningún retraso.""
2. ""His health condition does not allow of any strenuous activities."" - ""Su condición de salud no permite ninguna actividad extenuante.""
3. ""The evidence does not allow of any other interpretation."" - ""La evidencia no admite ninguna otra interpretación.""
4. ""The small size of the apartment does not allow of large gatherings."" - ""El pequeño tamaño del apartamento no permite grandes reuniones.""
5. ""The rules do not allow of any exceptions."" - ""Las reglas no admiten excepciones.""

Espero que esto te ayude a entender mejor cómo y cuándo usar ""allow of something"". No dudes en preguntar si tienes más preguntas."