airsick

"""Airsick"" se traduce al español como ""mareado"" o más específicamente, ""mareado por el aire"" cuando se habla de viajes en avión. Es un adjetivo que describe a alguien que se siente enfermo debido al movimiento mientras está en un avión. No tiene un uso metafórico comúnmente aceptado.

Aquí te dejo cinco ejemplos de oraciones en inglés y su traducción:

1. ""On my first flight, I was so airsick that I couldn't eat anything."" 
En mi primer vuelo, estaba tan mareado que no pude comer nada.

2. ""She always gets airsick so she prefers to travel by train.""
Ella siempre se marea en el aire, así que prefiere viajar en tren.

3. ""I never thought I would get airsick, but the turbulence was too much for me.""
Nunca pensé que me marearía en el avión, pero la turbulencia fue demasiado para mí.

4. ""The pilot tried to reassure the airsick passengers during the rough flight.""
El piloto intentó tranquilizar a los pasajeros mareados durante el vuelo agitado.

5. ""He took some medication to prevent getting airsick.""
Tomó algunos medicamentos para prevenir el mareo en el aire."