airless

"Airless se traduce al español como ""sin aire"". Este adjetivo se usa para describir una situación, lugar o condición que literalmente carece de aire. Se puede usar para hablar sobre un espacio físico que carece de ventilación, o un ambiente que se siente opresivo o desprovisto de vida o energía.

En términos metafóricos, podría usarse para describir un ambiente de trabajo muy estresante o una relación que es sofocante o restrictiva.

Ejemplos de oraciones en inglés y sus traducciones:

1. ""The room was small and airless."" - ""La habitación era pequeña y sin aire.""
2. ""They spent hours in the airless office."" - ""Pasaron horas en la oficina sin aire.""
3. ""He found the formal dinner party airless and stifling."" - ""Encontró la cena formal sin aire y sofocante.""
4. ""The cave was dark, damp, and airless."" - ""La cueva era oscura, húmeda y sin aire.""
5. ""She felt trapped in an airless marriage."" - ""Se sentía atrapada en un matrimonio sin aire.""

Espero que estos ejemplos te ayuden a entender mejor cómo y cuándo usar esta palabra. ¿Hay alguna otra palabra o frase que te gustaría que te explique?"