airball

"""Airball"" se traduce al español como ""balón al aire"". La frase se utiliza en deportes de balón como el baloncesto para describir cuando un jugador lanza la pelota hacia el aro pero no logra tocar ni el aro ni la tabla, es decir, la pelota pasa directamente al aire. No tiene un significado metafórico. 

Ejemplos de oraciones en inglés y su traducción:

1. ""He shot an airball from the three-point line."" - ""Lanzó un balón al aire desde la línea de tres puntos.""
2. ""The crowd jeered when the player threw an airball."" - ""La multitud abucheó cuando el jugador lanzó un balón al aire.""
3. ""Their team's chance of winning disappeared with that airball."" - ""La oportunidad de su equipo de ganar desapareció con ese balón al aire.""
4. ""He was embarrassed because he shot an airball during the final seconds of the game."" - ""Estaba avergonzado porque lanzó un balón al aire durante los últimos segundos del juego.""
5. ""The coach was upset because his best player shot an airball at a crucial moment."" - ""El entrenador estaba molesto porque su mejor jugador lanzó un balón al aire en un momento crucial."""