aground

"""Aground"" se traduce al español como ""varado"" o ""encallado"". Es un término que se utiliza para describir una embarcación que ha quedado atascada en un lugar de poca profundidad, como un banco de arena o un arrecife, y no puede moverse. 

Además de su significado literal, ""aground"" también puede tener un significado metafórico, que se utiliza para denotar una situación en la que un plan, un proyecto o un esfuerzo está detenido o atascado y no puede avanzar.

Aquí tienes algunos ejemplos de oraciones en inglés:

1. ""The ship ran aground on a sandbank."" - ""El barco encalló en un banco de arena.""
2. ""Our plans ran aground when we didn't get the funding we needed."" - ""Nuestros planes quedaron varados cuando no obtuvimos la financiación que necesitábamos.""
3. ""The boat was aground in the shallow water."" - ""El barco estaba encallado en el agua poco profunda.""
4. ""His research project ran aground due to lack of resources."" - ""Su proyecto de investigación quedó varado debido a la falta de recursos.""
5. ""The yacht was found aground near the coast."" - ""El yate fue encontrado varado cerca de la costa."""