agonize over/about something

"""Agonize over/about something"" se traduce al español como ""agonizar sobre algo"" o ""preocuparse mucho por algo"". Esta es una frase que se usa cuando alguien está preocupado, ansioso o pensando mucho sobre una decisión o problema en particular.

En un sentido metafórico, ""agonize over/about something"" no implica una agonía física real, sino más bien una lucha interna o estrés mental intenso acerca de algo.

Aquí tienes algunos ejemplos de oraciones en inglés y su traducción al español:

1. ""She tends to agonize over her decisions."" -> ""Ella tiende a preocuparse mucho por sus decisiones.""
2. ""I have been agonizing about whether or not to accept the job offer."" -> ""He estado angustiándome sobre si aceptar o no la oferta de trabajo.""
3. ""Don't agonize over the past mistakes, focus on the future."" -> ""No te angusties por los errores pasados, enfócate en el futuro.""
4. ""He was agonizing over the right words to say to her."" -> ""Estaba angustiándose por encontrar las palabras correctas para decirle a ella.""
5. ""They continue to agonize about the fate of their missing son."" -> ""Continúan angustiándose por el destino de su hijo desaparecido."""