agnogenic myeloid metaplasia

"""Agnogenic myeloid metaplasia"" se traduce al español como ""metaplasia mieloide agnogénica"". Esta es una frase que se usa específicamente en el campo de la medicina. No tiene un significado metafórico, ya que se refiere a una condición médica específica.

La metaplasia mieloide agnogénica es una enfermedad rara del sistema de la médula ósea que se caracteriza por la producción excesiva de células sanguíneas. El término ""agnogenic"" significa ""de origen desconocido"", mientras que ""myeloid"" se refiere a las células de la médula ósea y ""metaplasia"" significa el cambio en el tipo de células.

Aquí tienes cinco ejemplos de oraciones en inglés y sus traducciones al español:

1. ""The patient was diagnosed with agnogenic myeloid metaplasia."" - ""Al paciente se le diagnosticó metaplasia mieloide agnogénica.""
2. ""Agnogenic myeloid metaplasia is a serious condition that requires immediate treatment."" - ""La metaplasia mieloide agnogénica es una condición grave que requiere tratamiento inmediato.""
3. ""Doctors are still uncertain about the causes of agnogenic myeloid metaplasia."" - ""Los médicos aún no están seguros de las causas de la metaplasia mieloide agnogénica.""
4. ""Agnogenic myeloid metaplasia can lead to complications if left untreated."" - ""La metaplasia mieloide agnogénica puede llevar a complicaciones si no se trata.""
5. ""The research on agnogenic myeloid metaplasia is still ongoing."" - ""La investigación sobre la metaplasia mieloide agnogénica todavía está en curso."""