agitating

"""Agitating"" se traduce al español como ""agitando"". Este verbo proviene de ""agitate"" que significa mover algo de un lado a otro rápidamente, perturbar o excitar emocionalmente. Se utiliza para describir tanto movimientos físicos como emocionales o mentales.

No tiene un significado metafórico en sí mismo, pero se puede utilizar en un contexto metafórico para describir emociones intensas o situaciones que perturban la paz o la estabilidad.

Aquí te dejo algunos ejemplos de oraciones en inglés con su traducción al español:

1. ""The strong wind was agitating the sea."" - ""El viento fuerte estaba agitando el mar.""
2. ""The news about the scandal is agitating the political scene."" - ""Las noticias sobre el escándalo están agitando la escena política.""
3. ""She was agitating her hair with her fingers."" - ""Ella estaba agitando su cabello con sus dedos.""
4. ""He was agitating for a change in the company's policy."" - ""Él estaba presionando para un cambio en la política de la empresa.""
5. ""The ongoing debate is agitating everyone in the community."" - ""El debate en curso está agitando a todos en la comunidad."""