aftertaste

"""Aftertaste"" se traduce al español como ""regusto"" o ""sabor residual"". Esta palabra se refiere al sabor que permanece en la boca después de haber comido o bebido algo. También puede presentarse como un olor extraordinariamente persistente.

Generalmente, se usa para describir alimentos y bebidas, especialmente aquellos con sabores o aromas fuertes y duraderos, tales como vinos, cafés, especias, comidas picantes, entre otros. 

Además de su significado literal, ""aftertaste"" puede tener un significado metafórico. Cuando se usa en este contexto, se refiere a la impresión o sentimiento que deja una experiencia, evento o interacción después de que ha ocurrido.

Aquí tienes cinco ejemplos de oraciones en inglés y sus correspondientes traducciones al español:

1. ""The wine has a fruity aftertaste."" → ""El vino tiene un regusto afrutado.""
2. ""This cheese leaves a strong aftertaste."" → ""Este queso deja un fuerte sabor residual.""
3. ""I enjoyed the show, but it left a bitter aftertaste."" → ""Disfruté el espectáculo, pero dejó un regusto amargo.""
4. ""Her words left an aftertaste of sadness."" → ""Sus palabras dejaron un sabor residual de tristeza.""
5. ""The aftertaste of this coffee is quite unique."" → ""El regusto de este café es bastante único."""