afloat

"""Afloat"" se traduce al español como ""flotando"". Es un adjetivo que describimos algo que está sobre el agua y no se hunde. Se usa para describir cosas que literalmente flotan, como un barco en el mar, pero también tiene usos metafóricos. 

En un sentido metafórico, ""afloat"" se puede usar para describir situaciones en las que alguien o algo mantiene una posición estable a pesar de las dificultades. Por ejemplo, si una empresa ha tenido problemas financieros, pero ha encontrado una manera de seguir funcionando, podríamos decir que la empresa ""está afloat"" (está flotando).

Aquí tienes algunos ejemplos de cómo se usa ""afloat"" en oraciones en inglés y sus traducciones al español:

1. The boat was kept afloat by the lifejackets inside. 
(El barco se mantuvo flotando por los chalecos salvavidas de adentro).

2. The rumors kept my hopes afloat.
(Los rumores mantuvieron mis esperanzas flotantes).

3. After the disaster, there were only a few pieces of wood afloat.
(Después del desastre, solo había unos pocos trozos de madera flotando).

4. We need to secure a loan to keep our business afloat.
(Necesitamos asegurar un préstamo para mantener nuestro negocio a flote).

5. She has managed to stay afloat despite life's challenges.
(Ella ha logrado mantenerse a flote a pesar de los desafíos de la vida)."