afield

"""Afield"" en español se traduce como ""lejos"". Generalmente se usa para describir algo que está lejos de un lugar determinado o de un tema en particular.

En un contexto literal, ""afield"" se utiliza para describir algo que está a distancia, a menudo en el campo o en un área rural. Pero también puede tener un sentido más metafórico, para hablar de algo que se ha alejado de un tema central o principal.

Aquí tienes cinco ejemplos de oraciones en inglés y sus traducciones:

1. ""We'll need to go further afield to find what we're looking for."" - ""Necesitaremos ir más lejos para encontrar lo que estamos buscando.""

2. ""The deer ran afield into the open countryside."" - ""El ciervo corrió lejos en el campo abierto.""

3. ""His research took him afield of his initial topic."" - ""Su investigación lo llevó lejos de su tema inicial.""

4. ""They live afield in a small cottage."" - ""Viven lejos en una pequeña cabaña.""

5. ""The footballer kicked the ball far afield."" - ""El futbolista pateó la pelota muy lejos.""

Espero que esto aclare el uso de ""afield"". ¿Necesitas ayuda con alguna otra palabra o frase?"