affronted

"""Affronted"" se traduce al español como ""ofendido"" o ""insultado"". Significa sentirse indignado o despreciado por una falta de respeto o un insulto. Se puede usar cuando alguien se siente insultado por el comportamiento o las palabras de otra persona. No tiene un significado metafórico específico, ya que es bastante literal en su interpretación.

Aquí tienes cinco ejemplos en inglés de cómo se usa 'affronted' en oraciones y sus respectivas traducciones al español:

1. ""She was affronted by his rude behavior."" - ""Estaba ofendida por su comportamiento grosero.""
2. ""My friend felt affronted when I forgot his birthday."" - ""Mi amigo se sintió insultado cuando olvidé su cumpleaños.""
3. ""He was deeply affronted when they didn't even acknowledge his presence."" - ""Se sintió profundamente insultado cuando ni siquiera reconocieron su presencia.""
4. ""I was affronted by her negative comments about my work."" - ""Me sentí ofendido por sus comentarios negativos sobre mi trabajo.""
5. ""She was affronted by his lack of consideration for her feelings."" - ""Estaba ofendida por su falta de consideración hacia sus sentimientos."""