aesthetically pleasing

"""Aesthetically pleasing"" se traduce al español como ""estéticamente agradable"" o ""visualmente atractivo"". Se usa para describir algo que es agradable, atractivo o agradable a la vista. Es una frase que se utiliza en inglés para describir no solo las obras de arte, sino también objetos, personas, o paisajes que son visualmente atractivos y que producen una sensación de belleza y disfrute estético. 

Esta expresión no tiene un significado metafórico per se, es directa y su significado literal es lo que transmite: la estética es lo que se relaciona con la apreciación de la belleza, entonces algo ""estéticamente agradable"" es simplemente algo que es agradable a los sentidos visuales.

Aquí te dejo algunos ejemplos de oraciones en inglés con ""aesthetically pleasing"" y su correspondiente traducción al español:

1. ""The painting is aesthetically pleasing."" - ""La pintura es estéticamente agradable"".
2. ""She tried to make her apartment more aesthetically pleasing."" - ""Intentó hacer su apartamento más estéticamente agradable"".
3. ""The application’s user interface is aesthetically pleasing and intuitive."" - ""La interfaz del usuario de la aplicación es estéticamente agradable e intuitiva"".
4. ""I prefer to shop at stores that are aesthetically pleasing."" - ""Prefiero hacer compras en tiendas que son estéticamente agradables"".
5. ""It’s important for a website to be both functional and aesthetically pleasing."" - ""Es importante que un sitio web sea tanto funcional como estéticamente agradable""."